Уже второе лето подряд Леся Агеева и Стас Судилин путешествуют по миру, ведут телеграм канал и рассказывают нам о своих приключениях. В этом году ребята решили продолжить изучать Азию и отправились сразу в две страны — Китай и Южную Корею
Маруся: Когда и как появилась идея отправиться в Китай и Корею? Почему выбрали именно эти направления?
Леся: Мы со Стасом обсуждали, что мне надоела Азия — в прошлом году я посетила Вьетнам и Японию и хотела окунуться в другую культуру. Стас предложил мне Марокко. Идея мне понравилась, и мы начали готовиться к поездке. Но оказалось, что летом там +50 градусов и существуют определенные религиозные ограничения, связанные с женским дресс-кодом.
Стас: Мы были к этому не готовы. Начали изучать варианты путешествия в Латинскую Америку, так как оба очень туда хотим. Однако единственным приемлемым вариантом для нас оказалась Куба, но в тот период там были проблемы с электричеством и пресной водой.
Леся: В итоге мы всё-таки решили остановиться на Азии, завершить наше восточное турне. Мы были в большинстве самых популярных азиатских городов, но оставались две крупные неизведанные точки — Китай и Южная Корея. Нам показалось, что, посетив эти два города, мы «закроем» для нас этот регион. Разумеется, есть множество других интересных стран Азии, в которых мы тоже надеемся побывать, но не все сразу
Маруся: В каких городах и местах вы побывали и чем они отличались друг от друга?
Стас: В каждой стране мы посетили по одному крупному городу и близлежащие районы. В Китае мы остановились в Пекине, но выезжали в Бадалин, самый посещаемый отрезок Великой Китайской Стены.
Леся: В Южной Корее мы жили в Сеуле, но выезжали с экскурсией к Демилитаризованной зоне на границе двух Корей (демилитаризованная зона — зона, где запрещено размещение вооруженный сил — Прим. ред.), где мы посетили город Пхаджу. А по поводу различий — мне показалось, что эти страны очень разные.
Стас: Я увидел между ними больше общего. Японская и корейская культуры сформировались под колоссальным влиянием Китая. Например, если мы говорим про письменность, то и в Японию, и в Корею она попала вместе с китайскими миссионерами. У трёх стран очень много общих ритуалов. Корейский полуостров испытал особенно сильное влияние, так как географически очень близок к Поднебесной и постоянно вращался в орбите Императора Китая. Если говорить о культурных паттернах, то можно найти много пересечений: учтивость, иерархичность, сакрализация природы. Однако, если мы заглянем в историю XX века, то увидим, что Япония и Южная Корея испытали колоссальное влияние культуры США, в отличие от Китая. В этом смысле современный Китай сильно отличается от своих западных соседей — банально, в Пекине практически невозможно услышать английскую речь, а если вы вдруг услышите, то скорее всего это будет голос Google-переводчика. Япония и Южная Корея очень космополитичны, но при этом американизированы, особенно Южная Корея. Дело в том, что из-за японской оккупации корейская культура практически стёрлась. После Второй Мировой войны в Южной Корее образовался вакуум. Корейцы начали активно адаптировать то, что им принесли американские солдаты, создавая синтез обрывков корейской культуры и американской мечты.







Маруся: Был ли момент, когда вы испытали настоящий культурный шок?
Леся: Да, было! И было очень смешно! В Китае с нами постоянно фотографировались. Ко мне подбежали две девушки, сунули мне телефон и на китайском просили сфотографировать их со Стасом. Потом подошел лысый китаец и, не говоря ни слова, просто обнял меня для селфи. Ещё были случаи, когда мы просто стояли на какой-нибудь улице, и к нам подходили китайцы и пихали нам в лицо телефон, пытаясь объяснить, что они хотят сделать фото. Сначала это вызывало смущение и даже дискомфорт, но уже на третий день мы начали относиться к этому с небольшой иронией. Самое умилительное было, когда у входа в конфуцианский храм, рядом с нами остановился большая группа китайских детей, которые, видимо, впервые увидели европейцев. Они верещали от радости, незаметно нас снимали и махали ручками.
Стас: Забавно было, когда мы присели отдохнуть после долгого восхождения на вершину Летнего Дворца. Напротив нас остановилась экскурсионная группа, и гид указал на нас рукой, как на одну из достопримечательностей, и предложил всей группе сделать с нами фото. Родители начали подталкивать детей к нам, а те стеснялись и сопротивлялись.
Леся: В Южной Корее было всё иначе — многие говорят на английском и гораздо спокойнее относятся к туристам. Одна продавщица спросила, как меня зовут, и когда я ответила «Леся», она воскликнула: «Like Blackpink idol, yes?». Кажется, она подумала, что я сказала «Лиса». Но, тем не менее, по уровню английского Сеул явно обходит Москву.
Стас: Про радушность корейцев есть история. Я очень долго ждал Лесю возле примерочной H&M. Рядом со мной сидел такой же бедолага и от нечего делать завел со мной разговор. Мы обменялись контактами. Оказалось, что он — главный
редактор главного южнокорейского государственного новостного издания. Когда к нему подошла из примерочной его жена, он познакомил меня и с ней. Они рассказали, что были в Москве и Санкт-Петербурге и очень хотят побывать еще раз, посоветовали самые вкусные рестораны Сеула и локальные достопримечательности.
Леся: И в Китае тоже была забавная история. Мы заказали такси из Universal Park. По дороге водитель понял, что мы из России. Он начал смешно говорить: «Раша! Вери гуд! Привет!». Потом он начал включать русскую музыку и показывать палец вверх. Когда мы приехали в пункт назначения, я протянула ему наличные. Он начал мотать головой и всячески отказываться от денег. Мы со Стасом подумали: «Ого, какой щедрый китаец!» Однако, как оказалось, оплата у нас стояла картой, а эти деньги он принял за чаевые. Дело в том, что в Китае чаевые приравниваются ко взятке. В Корее и Японии, кстати, чаевые тоже не берут, но по другой причине — японцы и корейцы будут считать, что теперь находятся в долгу.
Маруся: Что вас больше всего впечатлило в архитектуре, атмосфере?
Стас: Сложно выделить что-то одно. Пекин — очень контрастный город. С крыши нашего отеля открывался шикарный вид на деловой район Гуомао, такой Пекин-сити. В двадцати минутах от отеля располагалась главная пекинская улица — Ванфуцзин — плеяда магазинов, прогулочных зон и ресторанов, а сразу за ней — Запретный город, историческое сердце Китая. И, конечно, Летний Дворец Императора — абсолютный восторг. Посреди огромного дворца располагается большое озеро, любой желающий может арендовать небольшой катер и час любоваться архитектурой с воды. Что мы и сделали.
Леся: Сеул в плане исторической архитектуры впечатлил меньше. Однако центральный район — это настоящий Манхэттен с огромными небоскребами и офисами компаний. Центр города, безусловно, супертехнологичный.
Стас: Очень понравилась речка Чхонгечхон в центре Сеула. Я узнал, что долгое время она была сильно загрязнена из-за выброса отходов, местные жители боролись с правительством, и в итоге реку очистили, превратив в прекрасную прогулочную зону, где корейские воротнички могут помочить ножки после работы. Теперь это образцовое общественное пространство, которое, насколько я знаю, изучают на факультетах урбанистики.
Леся: У меня была детская мечта увидеть Нью-Йорк, погулять по Манхэттену. Когда я оказалась в районе Медонг, я прыгала от счастья. Все выглядело прямо так как в американских фильмах про Нью-Йорк! Но все надписи на корейском. Главной крупной исторической точкой притяжения в Сеуле является Императорский дворец, хотя сразу видно, что он скромнее китайских. Все постройки одноэтажные, расположены на равнине, и его общая площадь также гораздо скромнее. Это связано с тем, что Корея долгое время находилась в зависимости от Китая и из-за иерархических отношений не могла позволить себе строить дворцы крупнее и величественнее, чем у китайского.







Маруся: Как вам национальные кухни двух стран? Какие блюда стали открытием, а что понравилось меньше всего?
Стас: Я обожаю китайскую кухню! В первый же день мы пошли в самый лучший пекинский ресторан, у которого несколько звёзд Мишлен. Везде было написано, что там самая вкусная утка по-пекински.
Леся: Но в самый вкусный ресторан мы попали практически случайно, в последний день в Пекине. Мы были такими голодными, что заказали половину меню. Стоит иметь в виду, что порции в Китае просто огромные. Нам принесли большого сома из реки Янцзы в кисло-сладком соусе, хрустящую свинину,
невероятную пекинскую утку и много чего ещё.
Стас: Самым неожиданным кулинарным открытием для меня стал китайский хотпот. Я не думал, что еда вообще может быть настолько острой. Это не шло ни в какое сравнение с тем, что я пробовал раньше. С меня сошло семь потов, я покраснел как помидор, кашлял, плакал, чихал, но ел. Было вкусно. Корейская кухня, кстати, мне не очень понравилась. Хотя в первый день мы пошли в самый знаменитый ресторан Сеула — небольшое семейное заведение, которым заправляет старая кореянка. В меню всего три блюда: лапша, суп и вонтоны.
Леся: Если говорить о гастрономии, то в Москве просто познакомиться с аутентичной китайской кухней. В связи с большим количеством китайских студентов, бизнесменов, туристов существует много настоящих китайских ресторанов. А вот корейская кухня мне показалась просто модернизацией китайских блюд — рис, острые или кислые соусы, разное маринованное мясо. А знаменитый корейский стритфуд, который все знают, на деле оказался вовсе не вкусным. На улице Мендон каждый вечер появляется множество маленьких тележек, где можно попробовать всё что угодно — корндоги, фрукты, печенья, осьминогов, но всё это готовится в условиях дикой антисанитарии.
Стас: Кстати, самое главное явление южнокорейской кухни — это кимчи. В стране росла в основном капуста и сычуаньский перец, который завезли китайцы. Чтобы не есть безвкусную капусту, её стали совмещать с перцем. Так появилось кимчи, и его вариаций — невероятное количество. В каждом регионе Кореи оно разное. А еще одна из интересных корейских традиций — это подача множества маленьких закусок. Это связано с тем, что корейскому Императору подавали очень много маленьких тарелочек с закусками. Традиционно считается, что чем знатнее человек, тем больше у него было закусок.
Леся: Ещё одно интересное наблюдение — в Корее все едят металлическими палочками, а в Китае и Японии используют деревянные. У этого есть историческая причина: считается, что металлические палочки гигиеничнее, а также в прошлом их использовали для проверки еды на яд — некоторые металлы меняли цвет при контакте с отравой.
Стас: Южная Корея известна своим барбекю. Однако единственное, чем корейское барбекю отличается от американского — это маринадом.
Маруся: В Корее вы больше погружались в хай-тек и небоскрёбы или увидели традиционные храмы и уличные рынки?
Стас: Традиционных храмов в Сеуле очень мало. Мы посетили две основные исторические достопримечательности — Императорский дворец Кёнбоккун и деревню Букчхон. Букчхон — настоящая деревня внутри города, все домики — это сохранившиеся исторические постройки, в которых сейчас живут обычные семьи. Всё остальное — это современная застройка. Конечно, ты в неё погружаешься, потому что вокруг только она.
Маруся: В вашем путешествии вы как-то затрагивали Северную Корею?
Стас: Мы ездили с экскурсией на Демилитаризованную зону на границе с КНДР. Мы посетили приграничные поселения, мост, по которому во время Холодной войны обменивались пленными, спустились в тоннель. С тоннелями связана одна занимательная история. Северокорейцы планировали неожиданное нападение на Южную Корею, поэтому прорыли множество тоннелей, доходящих до Сеула. По подсчетам экспертов, всего около сорока. На данный момент обнаружено только три.
Леся: Частью экскурсии по ДМЗ был музей Северной Кореи (такой, какой ее видят южнокорейцы), где нас познакомили с беженкой из Северной Кореи. Через переводчика она рассказала о том, как жила в Пхеньяне, мы задавали ей вопросы. Однако нам показалось, что это актриса, а не настоящая кореянка из КНДР, но доказательств у нас нет.









Маруся: Где вам понравилось больше — в Китае или в Корее, и почему?
Леся: Мне больше понравилось в Корее. Меня впечатлила современная застройка Сеула. Я рада, что смогла отчасти исполнить свою мечту — увидеть киношный Нью-Йорк. Эстетика этого места меня покорила — сочетание корейской культуры и современности.
И, конечно, невероятное открытые, добрые люди. Китай, безусловно, тоже произвел сильное впечатление — детский восторг от Universal Park и захватывающее дух величество Китайской стены я, наверное, не забуду никогда.
Стас: Я отдам предпочтение Китаю. Пекин показался мне более контрастным и интересным городом. Там есть и исторические хутуны, по которым приятно гулять, и современные деловые районы. Масштабы города, его история впечатляют. При этом жизнь в Пекине оказалась очень недорогой и комфортной. С точки зрения современной архитектуры, Южная Корея, возможно, интереснее, но в целом оба направления уникальны, и я с радостью посетил бы их снова.
Маруся: Какое место из всей поездки, включая ДМЗ, показалось вам самым особенным, таким, куда захотелось бы вернуться?
Леся: Для меня это, конечно же, Великая Китайская стена. К сожалению, нам не удалось на неё подняться из-за ливня, но даже увидеть её было огромным событием. Я бы очень хотела вернуться и совершить полноценное восхождение.
Стас: Я бы вернулся в Летний императорский дворец в Пекине и в тематический парк Universal. Я фанат Гарри Поттера и мечтал поступить в Хогвартс, так что, увидев его вживую, я даже пустил слезу. А в Сеуле моим любимым местом стал огромный книжный магазин Kyobo, где мы купили не только книги, но и пластинки, одежду и технику. Мы провели там больше 3 часов!
Маруся: Если бы нужно было описать всё путешествие тремя словами, какими бы они были?
Стас: Острое, контрастное, вдохновляющее.
Леся: Роскошное, семейное, познавательное.





Маруся: Что бы вы посоветовали тем, кто мечтает отправиться по вашему маршруту? С чего начать?
Стас: Главный совет — тщательно подготовиться к путешествию. Изучите страны перед поездкой, прочитайте книги об их истории и культуре, составьте подробный маршрут. Без плана в таких странах может быть сложно и страшно. Обязательно скачайте необходимые местные приложения на телефон, так как некоторые сервисы там могут не работать или работать некорректно. Также запаситесь терпением и возьмите с собой базовые лекарства, включая активированный уголь.
Леся: Мой главный совет — берите с собой Стаса Судилина, тогда ничего готовить не придется. А если серьёзно, я бы добавила, что не стоит экономить на жилье и страховке, я проболела почти все путешествие, наличие страховки очень успокаивало меня и моих родителей. Небольшой, но удобный отель в центре лучше, чем просторное жильё на окраине, так вы сэкономите кучу времени и сил, которые могли бы тратить на дорогу до центра и обратно. Отель предпочтительнее аренды квартиры, так как персонал всегда может помочь с вызовом такси или решением других вопросов. А еще старайтесь сочетать разные виды туризма: культурные экскурсии, шопинг, развлечения и природа. И, если вы едете в Азию летом, будьте готовы и к палящему солнцу, и к проливным дождям.
Стас: И последняя, но очень важная рекомендация — путешествуйте как можно больше. Это одна из лучших инвестиций в самих себя. Путешествия расширяют кругозор, позволяют увидеть то, что невозможно узнать из книг или фильмов. Пусть у вас всегда будет несколько свободных дней без чёткого плана, чтобы просто гулять и позволить городу вести вас.
АВТОР: МАРУСЯ ТЕТЁРКИНА
