#Первокурсники: Егор Шибанов — о Литинституте, 100 баллах на ЕГЭ и античной литературе

Как поступить на литературного работника, написать ЕГЭ на сто баллов и не сойти с ума от античной литературы? Выпускник Егор Шибанов рассказал нам о своём обучении в Литературном институте имени А.М. Горького.

Маруся: Расскажи, пожалуйста, на каком факультете ты учишься?

Егор: Я учусь в Литинституте имени А.М. Горького по специальности литературный работник, проза. Это не такие специальности и направления, как в других вузах. У нас есть литературные работники и переводчики. Я учусь именно на писателя прозы, как эдакой подспециальности литературного работника.

Маруся: С какой целью ты выбрал этот факультет? Что тебя мотивировало?

Егор: Я выбрал этот факультет, потому что мне нравится творить. Я понял это примерно год назад. Литература — самый доступный для меня вариант, потому что всё необходимое всегда находится при тебе: либо ноутбук с документом, либо блокнот с записями. А прозу я выбрал, потому что она  даётся мне гораздо легче, чем поэзия. Так мне проще выражать свои идеи, чем в драматургии или других направлениях.

Маруся: Расскажи, на кого ты мечтал поступить раньше? Исполнилась ли твоя мечта?

Егор: До этого я хотел быть режиссёром или актёром. Мечта, к счастью, не исполнилась. Я мечтал создавать фильмы, так как в детстве смотрел их в большом количестве и в разных жанрах. Передумал я, потому что в итоге понял, что для меня это слишком тяжело, требуется множество ресурсов, которые достать достаточно тяжело. И в какой-то момент в одиннадцатом или в десятом классе я ещё думал над тем, чтобы поступить либо во ВГИК, либо в другие театральный вузы, но в итоге остановился на журналистике и на литературе — двух наиболее логичных и адекватных для меня направления.

Маруся: Как ты готовился к экзаменам и какие экзамены ты сдавал?

Егор: Сдавал я русский, литературу и профильную математику. Профильную математику — потому что я учился в IT-классе, но для поступления она была не нужна. К русскому я готовился не так активно: ходил на практикумы, прорешивал варианты (в основном тестовую часть), а  к литературе я готовился усиленно, начиная аж с 1 сентября. Сначала я изучал терминологию, необходимую для ЕГЭ, а потом родители обратились к репетитору, потому что я понял, что без него мне не справиться, и всё остальное время готовился именно с ним, ну и ещё посещал практикумы по литературе.

Маруся: В процессе подготовки успевал ли ты находить время на увлечения? Как ты распределял время на островскую деятельность и на подготовку к поступлению в вуз?

Егор: В первом полугодии было время на «Остров». Мне было комфортно, потому что я активно вкладывался в подготовку только к литературе, а так как я обожаю читать, это было не так и тяжело. Во втором полугодии, конечно, я  немного снизил активность в организации, так как  практически не оставалось времени из-за постоянных пробников, репетитора и прочей подготовки: перечитывании произведений, написании сочинений, да и другие предметы, к сожалению, существовали. 

Маруся: Расскажи о твоих ожиданиях о результатах экзаменов и как всё прошло на деле?

Егор: Ожидание от литературы было, если честно, тревожным. На пробниках я не получал выше 68 баллов, поэтому очень боялся. Достаточно забавная история случилась с тем, как я получил результаты экзамена. В какой-то момент я подумал: «Как бы я отреагировал, если бы получил 100 баллов?» И очень долго я пытался это себе представить. В итоге даже это не потребовалось, ведь мечта оказалась действительностью. У меня иногда бывают спонтанные мысли: «А что, если?», которые в итоге оказываются правдивыми. Меня это иногда пугает.

По русскому языку мне нужно было 80, а получил я вроде бы 76, что меня устроило. Суммарно, чтобы поступить, нужно было 500 баллов, включая дополнительные испытания. 

Маруся: Долго ли ты готовился?

Егор: С начала года. То есть каждый день я сидел и делал хотя бы что-то, что было бы связано с подготовкой именно к литературе.

Маруся: Мог бы ты поподробнее рассказать про этапы поступления в вуз? Было ли у тебя какое-то необычное задание? Вступительные экзамены?

Егор: У нас в вузе четырёхуровневая система поступления. Сначала нужно сдать ЕГЭ по литературе и по русскому. Затем творческая работа. В зависимости от того, на кого ты поступаешь: на литературного работника, на переводчика, на прозу, поэзию, критику, детскую литературу и т. д. —  ты должен сдавать работу определённого рода. Нужно было написать минимум 25 страниц — один авторский лист.  Это должен быть либо рассказ, либо сборник рассказов, либо часть романа. В моём случае это был отрывок рассказа — он оказался слишком большим. Если ты поступаешь на переводчика — перевод любого художественного текста и его оригинал для сравнения. Прогнать через переводчик, конечно, нельзя, нужно передать стиль автора и адаптировать его для русского читателя. Например, у «Властелина Колец» нет однозначно хорошего перевода на русский язык. Пример одного из лучших переводов — перевод “Улисса” от Виктора Хинкиса и Сергея Хоружего. Как-то им удалось передать авторские неологизмы, игры слов и всё безумие оригинала Джойса. Переводчик — тоже сложная работа, поэтому у них больше пар, чем у нас. За эту работу я получил 68 баллов. 

После сдачи творческой работы и получения результатов, мы пишем этюд. Ты должен написать законченное произведение, чтобы оно несло выражало определённую мысль, соответствовало теме этюда и отражало авторский стиль. Я писал по теме “Вы попали в своё любимую книгу” и получил 91 балл. И, наконец, Устное собеседование. Мы говорили с ректором, задававшем вопросы по типу: «Каких современных русских писателей вы знаете?» Комиссия смотрит на потенциал, есть ли у абитуриента какая-то изюминка. Из Литературного института выпустилось много известных личностей: Белла Ахмадулина, Чингиз Айтматов, и многие другие. Среди них, кстати, и Михаил Рощин: автор “Радуги зимой” и “Эшелона”.   

Маруся: Ожидания от учёбы совпали с реальностью?

Егор: Когда я только посмотрел расписание занятий, то воскликнул: «Ура, наконец-то! Это то, что мне действительно нужно!» Литературоведение, история мировой литературы, история русской литературы, современная русская литература, английский язык. Были, конечно, общие предметы по типу Основы российской государственности (ОРГ), но он не особо омрачал ситуацию. И вот, первый предмет: Введение в литературоведение, и..! Я сразу разочаровался. Преподаватель был очень странный, говорил неразборчиво, и вообще оказалось, что, как это ни странно, для нашей специальности Литературоведение больше вредно, чем полезно. Во втором семестре появилось больше интересных преподавателей, да и темы предметов стали лично мне более интересны. 

Маруся: У вас есть деление на кафедры?

Егор: По сути, у нас всего две кафедры: литературного мастерства и перевода.  Есть много второстепенных: кафедры общественных наук, русского языка, истории и прочего.

Маруся: Лекции и семинары как у всех? 

Егор: Да, но самый важный формат — мастерские. Это не практикумы, именно мастерские. Когда мы поступали, у нас сразу было распределение по мастерам, как в театральных вузах, но, в отличие от них, мы до начала обучения не знали, кто читал наши работы. Во вторник мы собираемся всеми студентам и обсуждаем с писателем произведения друг друга. Ведут мастерские современные известные писатели, но я никого из этих писателей не знал до того, как поступал сюда. Я учусь у Александра Юрьевича Сегеня, который очень любит рассказывать о себе и своих книгах, что очень комично. 

Маруся: Существует ли практика на твоём направлении?

Егор: Она появится с четвёртого курса, как нам говорили. Мы будем выезжать в редакции, но что конкретно будем делать — неизвестно. 

Маруся: Есть ли в твоём университете традиции или праздники, которые вы отмечаете всеми студентами?

Егор: Каждый год проходит музыкальный концерт, посвящённый Новому году, от двух кафедр: кафедра Зарубежной литературы (а именно античной) проводит концерт, посвящённый символу предстоящего года (в этом году, например, рассказывали про мифы Востока и Греции про богов, как-то связанных со змеями), а кафедра Иностранных языков проводит концерт, на котором исполняют произведения на, соответственно, иностанных языках. У нашего института есть полноценный фольклор, но я не полностью в это погружён и не знаю много историй, что рассказывают в общежитии.

Маруся: Какие навыки ты получил в ходе учёбы? И можно ли эти навыки как-то применить в обычной жизни?

Егор: Наверное главный навык — требовательность к себе. Для меня всё должно быть  на лучшем уровне, даже если мы делаем какую-то мелочь. Из-за этого у меня иногда бывают конфронтации с другими. Например, хотите сделать с помощью искусственного интеллекта? Зачем, если можно постараться и сделать самому гораздо лучше и качественнее? Особенных профессиональных навыков я пока не получил, но, справедливости ради, в творчестве требовательность — самый необходимый. 

Маруся: Топ-5 сильных сторон твоего вуза.

Егор: Первое: вуз предоставляет множество возможностей для занятия творчеством. Второе: лояльное отношение к студентам. Третье: маленькое и уютное здание, в котором словно попадаешь в другой мирок. Четвёртое — здание с историей. Это дом Александра Ивановича Герцена. У него есть хроника, — “Былое и думы” — посвящённая воспоминаниям в этом доме. У нас есть зал поэтов, в котором выступали Блок, Маяковский, Есенин и другие поэты Серебряного века, а само здание стало прототипом МАССОЛИТа в романе Булгакова «Мастер и Маргарита». Пятое: очень литературный район. У нас рядом площадь Пушкина, а левее от нашего здания памятник, поставленный ему (именно в честь его открытия в 1880 году Достоевский прочитал свою скандальную речь). Пройдёте немного правее и увидите памятник Есенину. Также рядом дом-музей Станиславского, МХАТ им. Горького находится прямо напротив нас, а соседнее здание от института — театр им. Пушкина. 

Маруся: Нашёл ли ты друзей среди одногруппников?

Егор: Да, нашёл. Точнее, они нашли меня, потому что я оказался довольно закрытым студентом.

Маруся: А как с преподавателями? Кто-то оставил наибольший след в твоей душе?

Егор: Самый приятный преподаватель для меня — Анатолий Сергеевич Дёмин, читавший курс Древнерусской литературы. Он профессор, ему 90 лет. Перед началом пары он всегда включал нам музыку, например, «Марш славянки» или «Катюшу». Когда он читал свои лекции, всегда шутил, вставлял фирменные фразочки и подколы, из-за чего с ним всегда было весело, интересно и душевно. Второй преподаватель, который оставил сильное впечатление — Татьяна Борисовна Гвоздева, читающая курс Античной литературе. Она очень требовательная. Создается впечатление, что мы обязаны идеально изучить более 700 лет античной литературы всего лишь за четыре месяца. Поэтому у нас два месяца шли пересдачи по её предмету. 

Маруся: Каким качеством, по-твоему, должен обладать настоящий писатель? 

Егор: Я считаю, что самое главное — не бояться. Писать то, что хочешь, и желать донести какую-то идею читателям. Если ты боишься и думаешь: «Может, это не понравится людям? А может быть, не надо это выпускать?», мне кажется, что это не совсем правильно. Мой кумир в этом плане — Булгаков. Когда ему говорили:  «Вы не можете писать такие пьесы и  романы» он всё равно писал (опустим теории о том, что его патроном был Сталин). Мне кажется, что писатель должен быть честным и открытым, должен не бояться экспериментировать и пробовать себя в чём-то новом и не ограничиваться рамками. Но, в то же время, текст должно быть интересно читать, и а сам писатель должен любить своё произведение..

Маруся: Что для тебя морально самое тяжёлое в твоей будущей профессии?

Егор: Я бы сказал, издание книги. Сейчас вводят ограничения в книжных магазинах, много книг убирают с полок в связи с новыми законами, ко многому придираются. Даже если автор осуждает упоминание чего-либо, что противоречит ценностям, книга подвергнется запрету. 

Маруся: Какие возможности для карьерного роста открываются для выпускников твоего факультета?

Егор: Во-первых, мы можем работать в издательствах. Во-вторых, конечно же, писателем, для чего мы и поступаем сюда. Если вы закончили Литературный институт, то ваш авторитет как бы повышается, потому что вы учились у писателей, которые состоят в Союзе писателей России, но это ещё вопрос времени. А ещё вы всегда можете пойти работать в библиотеку или учителем литературы. 

Маруся: Есть ли какие-то планы после окончания института?

Егор: Сейчас, я планирую пойти преподавать литературу в школу, чтобы спокойно и писать, и зарабатывать для издания произведений. 

Маруся: Один совет, который ты бы дал будущему первокурснику.

Егор: Поставьте какую-то цель и идите к ней. Определитесь с одним-двумя вузами и старайтесь проходить именно туда. Не слушайте всех, кто говорит, что у вас не получится. Скорее всего, это даже послужит вам дополнительной мотивацией. Не бойтесь и идите к своей цели. Как бы банально и пафосно это ни звучало, но так оно и есть. 

АВТОРЫ: МАРУСЯ ТЕТЁРКИНА, ДАША КИРИЛЛЮК