Корр: Можешь рассказать про то, как ты связана с нами, с «Островом»?
Аня: Мы с Дианой Брутян учились в одной школе на протяжении семи лет. В седьмом классе она перешла в 45, и там попала в Остров. В этот период мы с ней поддерживали общение. Потом она вернулась в школу, в которой мы с ней учились, и очень много рассказывала про Остров и ребят оттуда. Я в первый раз пошла в 45 на спектакль. Кажется, это был «Маугли». Там начала знакомиться с ребятами и подружилась и с Соней Рийсман, с который мы общаемся до сих пор. Уже позже, в десятом классе, я начала заниматься с Полиной Менделеевой и Катей Неёловой, они были моими репетиторами по химии и биологии. Связь с 45 и Островом начала разрастаться, я даже участвовала в ролевой игре и иногда приходила на какие-то мероприятия.
Корр: Могла бы ты рассказать, где сейчас учишься?
Аня: Я сейчас учусь в США, в New York Institute of Technology (Нью-Йоркский Технический Институт). Я учусь на факультете «Биоинженерия». Изначально, я поступила на «Биотехнологию». Кажется, что это две смежные специальности, но биоинженерия более техническая, то есть там больше физики и математики. В первом семестре, когда я поняла, что биотехнология не подразумевает наличие технических дисциплин, я решила сменить свою специальность. В Америке это очень просто сделать.
Корр: Почему ты выбрала именно Нью-Йорк для обучения?
Аня: Моя мечта учиться за границей была со мной на протяжении последних десяти лет. Конечно, в самом начале это просто была мечта. Уже в старших классах я поставила себе цель – учиться за границей. Для этого написала чёткий план. Изначально, я хотела поступать в Германию, но у меня не сложилось с языком. Поняв, что не смогу сдать экзамен по немецкому на достаточном уровне, решила поступать в англоязычную страну. Мой выбор пал на Ирландию, Арабские Эмираты и США. В Штатах я выбрала несколько университетов, причём в разных городах. Когда мне пришли письма о том, что я поступила, я уже начала смотреть и выбирать лучшее для меня. Нью-Йорк – практически центр мира, где жизнь как учебная, так и рабочая кипит. Я решила, что хочу получить опыт жизни в таком городе.


Корр: Могла бы ты рассказать, какие университеты ты рассматривала?
Аня: Один из университетов находится в городке Голуэй (Ирландия). Он расположен достаточно далеко от столицы, это такая тихая деревушка с очень маленьким населением. Там студенческий городок, где больше нет ничего интересного, его можно обойти буквально за один день. Второй университет в Шардже (ОАЭ). Этот эмират, находится рядом с Дубаем. Там огромный университет, который выглядит, как музей. Ещё один университет находится в Сан-Франциско. Всего в Штатах я подавала в четыре университета.
Корр: Расскажи, пожалуйста, про процесс поступления.
Аня: Я обратилась за помощью в компанию, которая помогает поступать за границу. Это был февраль десятого класса. Мы с моей семьёй вообще не знали, как выглядит процесс поступления, и поняли, что лучше мы обратимся к знающим людям, которые помогут и расскажут. Мы приехали к ним в офис, и они рассказали, чем занимаются. Затем мы подписали контракт, а они подготовили последовательность действий: подготовка документов, оценки за старшую школу (9-11 классы), рекомендательные письма от учителей и мотивационное эссе. Что касается экзаменов, я пыталась найти такие университеты, в которых требуют только тест по английскому языку. Я понимала, что у меня не так много времени, чтобы подготовиться еще к экзаменам по, например, химии, биологии, физике. К английскому я готовилась с весны десятого класса до октября одиннадцатого класса, это практически полгода. В октябре я сдала экзамены. В конце февраля-марте пришли результаты.
Корр: Рассматривала ли ты возможность того, что не сможешь поступить и придётся остаться учиться в России?
Аня: Рассматривала, у меня был план A, B, C. План на крайний случай – остаться в Москве. Я сдавала пять предметов ЕГЭ и подавала документы в Первый Мед, в Вышку, в МИРЭА. Я даже поступила на бюджет в Первый Мед, правда не на ту специальность, на которую я хотела, не на «Биоинженерию».
Корр: Кстати, почему ты выбрала такое необычное направление, «Биоинженерия»?
Аня: Во-первых, у меня большая династия врачей в семье. У них было желание, чтобы я ее продолжила. Но именно становиться врачом я никогда не хотела. Параллельно с химией с биологией, я очень интересовалась техническими предметами, как математика и физика. Я хотела найти что-то, где можно совместить биологию и химию и техническое русло. Биоинженерия – это как раз что-то среднее, что имеет связь и с медициной, и с техническими направлениями.


Топ-3 сильные стороны твоего университета или факультета
1. Биоинженерия – профессия будущего
Моя специальность постоянно развивается и набирает спрос. Роботы уже выполняют различные операции, и это будет развиваться и выходить на ещё более серьёзный уровень.
2. Зарубежное образование и американский диплом
Американский диплом принимается во всех странах. Если я не захочу оставаться в Штатах, то я смогу работать, где угодно, по всему миру. Благодаря этому, у меня будет больше шансов найти работу.
3. Студенты из разных стран
С интернациональными студентами очень интересно общаться, узнавать больше про их культуру, про стиль общения, взгляды на жизнь.


Топ-3 слабые стороны твоего университета или факультета
1. Проблемы в коммуникации с администрацией университета
Допустим, если писать о каких-то проблемах или вопросах, ответ придётся ждать очень долго, могут вообще не ответить. Для этого приходится лично идти и разбираться с возникающими вопросами.
2. Маленький кампус
По фильмам и сериалам мы привыкли, что университеты США – это просто огромная территория с футбольными полями и кучей маленьких домиков, где живут ребята. Кампус, в котором я учусь, скорее выглядит как офисное здание. Он небольшой, но зато находится рядом с Центральным парком.
3. Ограниченное количество досуговых клубов
Наверное, это как раз из-за ограниченной территории. Спортивных клубов вообще нет, например.
Корр: А ты посещаешь какой-нибудь клуб?
Аня: Пока что нет, но думаю, что со следующего года найду себе что-нибудь по душе. Если же, не найду, то у нас есть возможность основать клуб. Если мне в голову, придет какая-то идея, то я могу подать заявку и открыть клуб.
Корр: С какими трудностями ты сталкивалась во время обучения?
Аня: Трудности можно разделить на эмоциональные и учебные. В эмоциональном плане мне было нелегко пережить адаптационный период. Я очень скучала по дому, друзьям, семье. Мне очень хотелось вернуться домой. Я не понимала, что я тут делаю и вообще зачем я всё это затеяла. Что касается учебных трудностей, то было сложно привыкнуть к языку. Уроки английского языка в школе и учеба полностью на английском языке – это совершенно разные вещи. Мне понадобилось время, чтобы влиться в учебную атмосферу, подстроиться под учебный ритм.
Корр: Есть ли у тебя какие-то необычные предметы?
Аня: Образование в Штатах построено иначе, нежели в России. На первом курсе ребята обучаются общим предметам. Я сейчас учу биологию, которую я учила в старшей школе. С одной стороны, это плюс, идёт такое повторение. С другой стороны, это минус, потому что хочется уже что-то новое узнавать. Предметы профильные начнутся со второго года.
Корр: Какой предмет сейчас является для тебя самым любимым?
Аня: Я очень люблю биологию. Физика нравится скорее только из-за преподавателя. Женщина молодая и открытая, хочет, чтобы мы действительно учили физику. Не просто запомнили формулы и пошли дальше, а чтобы мы понимали, она часто устраивает крутые интерактивы.
Корр: Возникают ли у тебя проблемы с пониманием языка? Может терминов?
Аня: Проблема с языком уменьшилась, но не исчезла, потому что иностранный язык выучить от и до практически невозможно, какие-то проблемы и сейчас возникают. На профильной математике, биологии, физике преподаватель начинает что-то объяснять, и я иногда не понимаю, что именно она хочет сказать из-за терминов, которые звучат на английском и на русском по-разному. Но всегда рядом есть телефон, и я могу посмотреть что-то в переводчике. Преподаватели понимают, что у иностранных студентов могут возникнуть проблемы, и они не ограничивают пользование переводчиком. Некоторые разрешают его даже во время тестов.
Корр: Какие форматы пар преобладают?
Аня: У нас нет разделения на лекции и семинары, скорее всё вместе. В первом семестре у меня были лаборатории. Такие предметы, как химия, биология, физика подразумевают отдельные часы, в течение недели для лабораторий. Насколько я знаю, после каникул в марте, мы будем разрезать различные органы и рассматривать их под микроскопом.
Корр: Ты могла бы рассказать подробнее про своих одногруппников?
Аня: У нас нет вообще понятия группы или даже потока. Мы все ходим сами по себе, потому что мы сами выбираем свои предметы. Например, на предмет, который я выбрала могут прийти как ребята с третьего курса, так и с первого курса. Найти людей, с которыми ты посещаешь все предметы, практически невозможно.


true/false
Медицина очень дорогая.
Мне повезло, и у меня пока не было опыта хождения по медицинским центрам. Но я слышала, что это и правда так. У меня из Москвы целая аптечка. Я стараюсь максимально тепло одеваться, чтобы лишний раз не болеть, потому что очень не хочется испытывать судьбу и ходить по больницам. Насколько знаю, у меня есть студенческая страховка. Но, что в неё входит, я не знаю и знать не хочу, думаю, что самый минимум. Перед отъездом в августе я прошла полностью весь медосмотр, чтобы удостовериться, что всё в порядке. Когда приезжала на новогодние каникулы, тоже посетила всех врачей.
Многие американцы верят в аномальные явления.
Если честно, я не встречала американцев, которые верят в какие-то паранормальные явления. Не знаю, возможно, я просто выбираю более адекватных людей.
Американцы плохо знают математику.
Математику знают хуже. Другие предметы я тоже знаю получше. Как уже говорила, на первом курсе я учу на химии и биологии материал, который уже знаю. При этом есть ребята, которые ну очень хорошо знают математику, как я или даже лучше.
Все оставляют большие чаевые в кафе и ресторанах
В кофейнях я никогда не оставляла чаевые. Другие люди, по моим наблюдениям, тоже. Если же идут в ресторан, где есть обслуживание, где действительно тебе уделяют внимание, то да, оставляют чаевые, но по сути они уже включены в чек.
Люди в Америке всегда улыбаются.
Скажем так – не всегда. Когда утром я еду в университет и весь поезд переполнен людьми, которые едут на работу, не замечала, чтобы кто-то улыбался. Все в основном погружены в себя. Лучезарной американской улыбкой тут не пахнет.


Расскажи пожалуйста, где ты сейчас живешь.
На данный момент я живу в общежитие моего университета. Это апартаменты, с которыми вуз подписывает договор.
Корр: Сложно ли тебе было адаптироваться в новом для тебя месте? Имелись ли проблемы со сном из-за другого часового пояса?
Аня: Когда я впервые приехала в сентябре, у меня были проблемы, потому что прилетела и сразу легла спать. После у меня сбился часовой пояс, но я достаточно быстро привыкла. В Москве на новогодних каникулах было сложно. Я ночью не спала, а засыпала где-то под утро. Когда я вернулась из Москвы в Америку, у меня не было выбора, потому что прилетела я поздно вечером и на следующее утро у меня в девять утра уже была первая пара.
Корр: Что ты делаешь в свободное время?
Аня: Большая часть вообще времени уходит именно на учёбу, домашнее задание. Много самообучения. В свободное время от учебы, университета я хожу в спортзал и гуляю с ребятами.
Корр: Расскажи, появились ли у тебя друзья?
Аня: Честно говоря, в первом семестре поиск новых друзей давался мне очень тяжело. Я почему-то думала, что по приезду вокруг меня сразу соберётся какая-то компания, но получилось не совсем так… Могу сказать, что по большей части все иностранные студенты общаются с иностранными студентами, а американцы общаются в первую очередь с американцами. Когда я прилетела, у меня уже были знакомые. Мы с ними были на контакте и иногда поддерживали друг друга в получении визы, желали удачи. Хотя, конечно, в переписке и в жизни люди бывают абсолютно разными. В общем у меня были трудности, но я начала приспосабливаться и открываться, самостоятельно искать новые знакомства.


Корр: Сколько лет ты будешь учиться?
Аня: Бакалавриат длится четыре года, но в дальнейшем я хочу продолжить обучение. Хочу пойти в аспирантуру сразу после бакалавриата, здесь можно пропустить магистратуру и сразу получать PHD. Эта программа длится в среднем шесть лет.
Корр: Сильно ли будет меняться формат обучения в следующие годы?
Аня: Со временем после общих предметов у меня начнутся более технические. Например, программирование и инженерные предметы. На четвёртом курсе у меня будет Project (проект), это как у нас в России – надо защитить диплом.
Корр: Кем можно работать после твоего факультета?
Аня: В зависимости от того, что нравится человеку. Конечно, можно работать в какой-то поликлинике или больнице, либо же пойти в инженерную область, заниматься созданием органов и тканей. Если же мне после этих четырёх лет очень захочется стать врачом, то можно дополнительно отучиться в медицинской школе.
Совет иностранному первокурснику от Ани
Во-первых, не боятся адаптационного периода и дать себе время привыкнуть к новому месту. Во-вторых, всем студентам это – полюбить учиться, тогда учёба будет приносить удовольствие, что, как мне кажется, самое главное!
АВТОРЫ: ЛЁША ДАЦЕНКО, САША БЕЛЯЦКАЯ