#первокурсники: Даня Долинин — как в его жизни появился арабский язык

Наверное, самая необычная история поступления — у Дани Долинина. Сейчас он изучает арабский язык в РУДН — даже он сам не думал о такой возможности еще два года назад. Вопросов у нас было очень много: как, когда, почему, зачем и так далее. Все вопросы задали, все обсудили, перепечатали и теперь публикуем! Приятного чтения!

В: Расскажи, где ты учишься?

Даня: Я учусь в российском университете дружбы и народов (РУДН). Мое направление называется зарубежное регионоведение, специальность — Арабский Восток.

В: Какие специальности есть на твоем направлении?

Даня: Можно изучать либо арабский язык, либо китайский. После сдачи ЕГЭ я около двух месяцев выбирал. Китайское направление сейчас более востребовано, ведь Россия больше взаимодействует с китайскими партнерами. В то же время студентов на китайской специальности гораздо больше, соответственно, и конкуренция больше. Я решил пойти на Арабский Восток, потому что, наверное, проще будет найти работу. Людей, изучающих арабский в России не очень много. К тому же с класса 10 в школе я начал интересоваться культурой, историей, религией Ближнего Востока.

В: Как ты готовился к поступлению?

Даня: Я готовился минимально, можно сказать не готовился. Весь 11 класс я посвятил больше Острову, а не подготовке к ЕГЭ. Это, наверное, было ошибкой. В теории у меня была возможность поступить на бюджет, но я не поступил. Зато я успел съездить на осенний сбор, в ЭКО, на весенний сбор. Начал я усиленно готовиться к ЕГЭ только после весеннего сбора. Месяца за два началась моя подготовка к русскому языку и истории. Английский – единственный предмет, которому я уделял много внимания. К нему я готовился в течение всего года, занимался с репетитором.

В: Были ли дополнительные экзамены?

Даня: Вступительных экзаменов не было и это хорошо, потому что я смог продолжить свою серию поездок. Я поехал в ЛТО, чему, конечно, был рад.

В: Рассматривал ли ты другие направления и университеты?

Даня: В первую очередь я рассматривал, конечно, РУДН. В Высшую школу экономики решил не поступать по финансовым соображениям. Я думаю, система обучения арабскому языку и стажировки в РУДН относительно Высшей школы экономики не уступают по качеству. По баллам я прошел в РГГУ на направление востоковедение и африканистика, цена там меня устраивала. Но все-таки я решил остановиться на РУДНе. Многие считают, что я его выбрал, потому что мне туда удобнее добираться, пешком за 15–20 минут. На самом деле, у меня были старшие друзья, которые уже поступили в РУДН. Они очень хвалили уровень образования. Что касается направлений, я рассматривал международные отношения, историю и зарубежное регионоведение: западный регион (Германия, Франция, Британия).

В: Какие были впечатления в первую неделю обучения?

Даня: Учеба у нас началась, так сказать, с места в карьер. Это был вторник. Во вторник и четверг у нас в ВУЗе языковые дни. В первый день — три пары арабского. Честно говоря, к тому меня жизнь не готовила. После первой пары от иероглифов, правил, произношения и моделей слов разрывался мозг. Промелькнула мысль, что еще можно поменять направление. После второго дня обучения понял, что мне нравится. Арабский язык не такой уж и сложный в изучении, если понять логику.

В: Изменились ли твои впечатления за время, проведенное в университете?

Даня: В первый месяц все было стабильно. У нас были в основном общеобразовательные предметы: такие как история или теория государства и права. Когда начался второй модуль, стало труднее. Появилось большое количество непонятных предметов, я постепенно начал отставать по арабскому языку. Вообще, вся группа начала отставать. Преподаватель закидывала нас новыми терминами, которые мозг совсем не усваивал. Многие тексты мы продолжали читать по слогам. Некоторые буквы до сих пор не знали, потому что не успели пройти алфавит до конца. Многие ребята путались в написании. В тот момент, когда у меня начались проблемы, я снова задумался о возможности сменить направление. После месяца таких раздумий, я снова начал все понимать и усваивать, даже посещал дополнительные занятия с преподавателем. Благо с ней нам очень повезло. Прекрасная женщина, которая полностью себя отдает ученикам. Только с ее помощью я сейчас имею весьма неплохой для первого курса уровень арабского. Оценки этот уровень показывают.

В: Еще раз, все языковые пары укладываются в два дня?

Даня: Да, вторник и четверг– языковые дни. Во вторник и четверг по три пары арабского языка. Всего шесть пар в неделю. Я считаю, это весьма приличное количество пар для изучения языка.

В: Получается девять часов арабского в неделю?

Даня: Да, еще две пары английского. Мы сидим в университете пять пар без окон и иногда это очень тяжело. После четвертой пары абсолютно ничего не усваивается, а преподаватели дают все больше материала.

В: Расскажи про другие предметы, которые ты изучаешь.

Даня: Сейчас у меня начался новый модуль. Когда я открывал расписание на каникулах, очень удивился, потому что появилась математика. Не совсем понял, как связаны востоковедение и математика. В среду у меня были математика и информатика. Я задумался, не перепутали ли они чего. Но уже прошло три недели с начала второго семестра, и математика все еще есть. К сожалению, все еще не пониманию для чего она мне нужна, однако, пары посещаю, пытаюсь что-то понять. Для меня это тяжеловато, как и для всей группы. С другой стороны, это пары на которых можно отдохнуть, преподаватели там не очень требовательные. Намного больше объясняют, чем спрашивают.


В: Всегда казалось, что ты наиболее заинтересован в истории и обществознании, мог ли ты подумать два года назад, что ты будешь учить арабский в РУДН?

Даня: Нет, не думал вообще. Думал про исторический факультет. Изучение арабского даже не мог представить. Сейчас у меня есть такой предмет, как история региона специализации. Он очень-очень интересный. Преподаватель раскладывает все по полочкам. На нем мы проходим историю арабского востока начиная с начала вплоть до двадцатого века. Мне очень нравится. Это к вопросу про увлечение историей и обществознанием, я не очень много потерял, ведь это есть в моем вузе, на моем направлении.

В: Есть ли у тебя в группе кто-то с опытом изучения арабского языка?

Даня: Изначально на нашем направлении было человек пятнадцать. Абсолютно никто не знал арабский язык. На первых парах все были немного в шоке, потому что к такому жизнь никого не готовила. Чуть позже начали появляться второкурсники, которых отправляли доучиваться на первом курсе или которые решили на втором курсе поменять основной язык на арабский. Еще есть девочки из Таджикистана. Таджикский моментами очень похож на арабский, там много заимствований, много похожих слов. Им арабский язык дается гораздо проще чем нам. Например, они могут читать без запинок. Иногда я им очень завидую.

В: Часто ли со второго курса отправляют доучиваться на первый?

Даня: Если человек за лето забыл весь первый курс, то его отправляют обратно в ускоренном темпе доучивать все за полгода. За второй семестр они пытаться усвоить материал всего второго курса. Но у нас есть ребята, которые на втором курсе осознали, что им нужен арабский, а не испанский, например. Они переходят и начинают с нами учить арабский.

В: Сколько сейчас человек в группе? Сколько ушло?

Даня: Группа маленькая, так было всегда на этом направлении. Первого сентября пришло пятнадцать человек. Был парень, который месяц ходил в вуз, а потом перестал появляться. Видимо, ему не особо зашел арабский. Некоторые ребята не смогли сдать первую сессию. Они решили покинуть наши ряды. Нас сейчас осталось где-то двенадцать человек. Боюсь, что после летней сессии еще кто-то отвалится. Многие преподаватели говорят, что на нашем направлении до четвёртого курса доживают три-четыре человека. Остальные решают сменить направление. Кто-то уходит на международные отношения, кто-то решает сосредоточиться на языке и не изучать культуру и историю.

В: Какое соотношение мальчиков и девочек?

Даня: Арабы больше любят вести дела с мужчинами. Это понятно, там очень консервативное общество. При этом, группа у нас делится почти ровно пополам. Семь девушек и шесть парней. Работа с арабским не обязательно связана исключительно с взаимодействием. Можно переводить тексты с арабского, например.

В: Расскажи про своих преподавателей.

Даня: Большинство преподавателей мне нравятся. Они очень приятные, идут на встречу, если что-то непонятно. В этом плане мне очень нравиться учится в РУДН. Есть единичные экземпляры, которые немного раздражают. Благо, те предметы, которые они вели у меня уже, закончились. Один из таких предметов – методика научной работы. Там объясняют, как писать курсовые. У преподавателя были очень завышенные требования. Она, конечно, крутая, но мне опыт работы с ней не очень понравился.

В: Что у тебя будет за курсовая?

Даня: Курсовую мы пишем по нашему региону. Моя тема – роль государственных факторов в политике ближнего востока в период арабской весны. Я собирал литературу и выбирал тему еще в декабре, но к чтению этой литературы я пока толком и не приступил. Прочитал пару статей, чтобы погрузиться в материал, но написанием еще не занимался. Думаю, что начну полноценную работу после зарницы. В апреле нужно будет сдать научному руководителю готовую курсовую, чтобы была возможность все отредактировать, получить какие-то советы и рекомендации. В мае уже должна быть защита. Очень надеюсь, что все получится и обойдётся без пересдач.

В: Будут ли у тебя какие-то стажировки в процессе обучения?

Даня: У нас от вуза отправляют какое-то количество отличившихся студентов в арабские страны. Например, в Марокко, в Ливан или Египет. Там весьма неплохие вузы, в которых можно подтянуть уровень арабского, пообщаться с носителями. Туда отправляют или на один семестр, или на три месяца. Я бы хотел воспользоваться такой возможностью, если она представится. Отправляют обычно на втором или третьем курсе, когда уже есть определенный уровень арабского. На первом курсе это бесполезно.

В: Занимаешься ли ты дома?

Даня: Конечно, огромное внимание я уделяю арабскому языку и истории региона. Это самые важные для меня предметы. Следующим по важности идет английский язык. Без него все-таки никуда. Остальным предметам я уделяю минимально внимания и времени. Особо не фокусируюсь на математике или информатике, они вряд ли мне пригодятся. Не думаю, что я буду обсуждать с арабами, как вычислять матрицу.

В: Сколько лет ты будешь учиться?

Даня: Четыре года, как и в большинстве вузов. Потом планирую пойти на магистратуру, но с направлением там еще не определился. Можно продолжить заниматься востоковедением, изучать арабский, но я бы, наверное, хотел освоить что-то более приземленное, базовое. Может, экономику.

В: Ты доживешь до четвертого курса?

Даня: Я обязательно останусь, зря что ли поступал. Мне нравится. Я пока не вижу поводов уходить с этого направления. Меня все устраивает.

В: Будет ли меняться формат в следующие годы обучения?

Даня: У нас есть кураторы со второго курса. У них формат никак не отличается от нашего. Только добавляются новые предметы, как, скажем, религиоведение. Со второго курса идет углубление в Арабский Восток, в культуру арабов. Мы пока изучаем все на поверхностном уровне. Что происходит на третьем и четвертом курсе я не знаю. Многие студенты, наверное, как раз отправляются на стажировки за границу.

В: Планируешь ли съездить, познакомиться с арабскими странами как турист?

Даня: Да, есть такие планы. Я бы съездил на третьем-четвертом курсе. Уровень арабского уже будет позволять общаться с носителями. Очень хочу попасть на рынок в какой-нибудь арабской стране. Преподаватели рассказывают, что это просто уникальный опыт.

В: Видишь ли ты разницу в арабских странах? Может есть какая-то страна, которая тебе особенно симпатизирует? Или ты пока скорее воспринимаешь все арабские страны как одно целое?

Даня: Пока как одно целое, наверное. Многие преподаватели советуют, если когда-нибудь наступит спокойное время, съездить в Сирию. У Сирии невероятно увлекательная история, а сами сирийцы – очень интересный народ. Я бы очень хотел попасть в эту страну. А из того, что сейчас доступно, я бы отправился в Марокко. Эта страна находится обособленно ото всех остальных арабских стран и, наверное, больше всего выделяется.

В: Кем можно стать после обучения на твоем направлении? Кем ты бы хотел работать?

Даня: Не могу точно ответить на этот вопрос. Спектр вакансий, на которые я могу претендовать, весьма обширный. Я могу работать аналитиком в интернациональной компании, могу ездить на переговоры с представителями арабских стран, могу работать и переводчиком. Думаю, я бы скорее выбрал интернациональную компанию. Таких в России немного, но, надеюсь, для меня местечко найдется.

В: Ты планируешь работать с командировками, но в России или рассматриваешь вариант переезда в другую страну?

Даня: Наверное для меня предпочтительнее первый вариант, считаю его более комфортным, нежели постоянное проживание заграницей. Да и в целом меня пока не тянет уезжать из России. Но я не отметаю вариант работы в другой стране, мне всегда интересно попробовать себя в чем-то новом, и вот, как раз работа заграницей могла бы стать этим «новым».

АВТОРЫ: САША БЕЛЯЦКАЯ, АНТОН НИКОЛАЕВ

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s