В августе этого года Саша Маннин отправился в большое путешествие в Иран. Мы решили узнать чуть больше о его поездке.
Лиза: Расскажи, как ты собирался, и почему выбрал Иран?
Саша: С детства моей страстью стали путешествия. Мне очень повезло, потому что родители начиная с двух лет возили меня по разным странам. Когда я закончил школу, то подумал, что очень важно продолжать ездить и смотреть мир. В моем активе около пятидесяти стран. К сожалению, из-за ковида я лишился возможности путешествовать. Уже летом не было сомнений, что я поеду в Иран. Билеты дешёвые, нет трудностей с выездом, меня манило что-то новое. У Ирана в целом очень притягательная культура. Поэтому я поехал именно туда. К тому же в Европе в данный момент особо никуда не поедешь, плюс дорого. Мне давно хотелось познать и Ближний Восток, и арабские страны (Иран к ним, кстати, не относится).

Лиза: Ты больше планировал путешествие или импровизировал?
Саша: Я привык, что на все путешествие есть чёткий и строгий план. Однако каждый путеводитель по Ирану настоятельно рекомендует бросить это дело. Неплохой гид по Тегерану помог мне составить примерное представление об интересных местах. За две недели я проехал более двух тысяч километров через всю страну. Успел посмотреть все, что хотел.


Лиза: Оправдались ли твои ожидания? Какие были первые впечатления?
Саша: Иран превзошёл мои ожидания. Я не знал в сущности нечего о жизни людей там. Тегеран обескураживает, когда прилетаешь в пять утра и вваливаешься город, который забит пробками. Все гудит, шумит, нечего не понятно. В городе нет центра, почти невозможно определить, где ты находишься. Первая встреча с иным, это всегда культурный шок. Интересно, что в конце путешествия я также возвращался в Тегеран. Ощущения приезда и отъезда очень сильно различаются. Когда уже был опыт поездки в страны Ближнего Востока, то все более-менее узнаваемо. Например, маленькие бежевинько-жёлтенькие дома, бессистемная сумасшедшая застройка, дикий трафик. Оболочка вроде бы схожа, но сердцевина очень отличается, что вызвало у меня нереальное восхищение.


Лиза: На каком языке разговаривают в Иране? На каком языке ты разговаривал с иранцами?
Саша: Иранцы – это персы. В отличии от других жителей Ближнего Востока они не арабы. В Иране говорят на фарси. Это наверное самый сложный язык, с которым я сталкивался. Осознал, что не могу выучить даже одно слово на фарси. Люди, которые хотели со мной коммуницировать разговаривали на английском, чего я не ожидал. В местных школах учат три языка: фарси, арабский (нем написан Коран) и английский. Те кто владеют английским очень хотят его практиковать. Люди подходили ко мне на улице, спрашивали о моей жизни, откуда я, что там и как в мире. Большую часть времени в Иране я провел общаясь с людьми.
Лиза: В каких городах побывал? Что запомнилось? Какой город самый любимый?
Саша: Я следовал обыкновенному маршруту, который есть в любом иранском путеводителе. Столица Тегеран, дальше небольшой городок Кашан. Из Кашана в иранский «Петербург» – Исфахан. Это город культуры и искусства, в котором также находится крупнейший в стране художественный университет. Затем Яст – древний город, в котором находится храм одной из древнейших монотеистической религий, которая зародилась в Иране. Завершающая точка – Шираз, город вина и поэтов, где у каждого есть свой мавзолей. Наконец, обратно в Тегеран. Безусловно, каждый из городов меня по-своему впечатлил, но все-таки мой любимый – это Исфахан. Там ощущается какая-то свобода и лёгкость, люди особенно приветливые, много зелени.



Лиза: Какие туристические места можешь посоветовать, что стоит посмотреть?
Саша: Больше всего меня впечатлили не достопримечательности, а люди и культура. Однако есть места, которые точно стоит посетить в Иране. Я рекомендую надо зайти в Персеполис. Это настоящий дух истории. Ходить и смотреть на места, которым гораздо больше двух тысяч лет – это невероятный опыт. В Тегеране надо побывать у башни Азади, которую всегда рисуют символом города и страны, а с телевизионной башни Милад, одной из самых высоких на Ближнем Востоке, город виден, как на ладони. В Ширазе совершенно невероятный мавзолей Шах-Черах. Иностранцу нельзя попасть в этот мавзолей без гида, но мне повезло, и я встретил молодого гида-волонтера. Он провел меня по огромному помещению, где захоронен один из родственников Мухамеда. Множество потрясающих росписей. В том же Ширазе есть чудесная розовая мечеть. Утром лучи солнца падают так, что стены очень красиво переливаются. Все приходят туда фотографироваться. Розовая мечеть – главное инста-место Ирана. Меня шокировал музей Эблат в Тегеране. Это здание бывшей тюрьмы для политических заключенных, где удерживали оппозиционных лидеров исламской революции. Тюрьма сделана очень натуралистично, сцены пыток изображены в восковых скульптурах. Однако место номер один для меня – это музей музыки в Исфаханте. Это частный музей и не совсем не все иранцы про него слышали. Профессиональный музыкант создал его на свои деньги. Молодые ребята не просто показывают инструменты, а играют и выступают (на улице музыкантам выступать запрещено законом). Они все не профессионалы, но играют вдохновенно, увлеченно и светло. На очень хорошем английском гиды объясняют в чем их фишка каждого инструмента. Исфахант вообще богат достопримечательностями. Там, например, находится одна из самых больших площадей в мире.



Лиза: Что насчет национальной кухни?
Саша: На Ближнем Востоке кухня на любителя. В основном, это, конечно, кебаб. Кебаб – это версия шашлыка, но с фаршем. Кругом мясо, очень много мяса. Всегда сытно. Кухня не слишком разнообразная, но вкусная. Из напитков прикольная штука – дук. Это местный тан или айран, газированное молоко. Очень вкусный рис. Думал, что рис везде одинаковый, но там они делают очень хорошо. Его запекают под шапочкой, а когда шапочку снимают, рис получается мягким. Для любителей кулинарии советую приехать в Шираз. Там есть четырёхэтажное огроменное здание-ресторан, в котором на каждом этаже своя кухня. На первом традиционная с кроватями, на которые можно лечь и есть, как настоящий шах. На втором европейская кухня. Потом фуд-корт и крыша для барбекю. Бесчисленное множество различных необычных блюд. Помню, мне принесли горшочки, где и суп, и мясо. Надо слить суп и выпить, образовавшийся бульон, а оставшиеся внутри мясо, надо перетереть и переломать в ступке с другими ингредиентами, получается что-то вроде рагу или гуляша. Пить в Иране надо гранатовый сок. Я пил, кажется, только его.


Лиза: Было ли что-то, что тебя удивило?
Саша: Вся бытовая жизнь, которую я увидел в Иране, очень напоминает Россию моего детства. Куча рекламы, где то Бред Питт, то Анжелина Джоли, которые явно не в курсе, что их лица располагаются на иранских плакатах. Везде бутики «гуччи». Вообще все в «гуччи» или в «дольче габана». Выглядит достаточно смешно. Из необычных вещей, которых у нас нет – это жара. Чтобы с ней бороться в Иране багдиры. Это древние «кондиционеры», где через трубу холодный воздух, остывший в подвале попадает в дом. Еще есть зурхане, древнейший вид спорта. Борьба, но не в классическом представлении. На больших рингах люди выполняют гимнастические упражнения под бой барабанов и песни.
Лиза: Что думаешь о жителях Ирана?
Саша: Люди – это главное сокровище Ирана. Они потрясающие, образованные, интересные, талантливые. В Иране я чувствовал себя в безопасности, люди были очень отзывчивыми. Наверное их главное качество – это искренняя заинтересованность.







Лиза: Удалось ли узнать что-то новое о традициях и укладе жизни людей?
Саша: Иран содержит в себе суровые законы. Например, женщине и мужчине нельзя держаться за руки на улице. Но они по большей части существуют для людей, которые сохраняют традиционный уклад жизни. В Иране нет доступа к различным приложениям для коммуникации, но большинство людей использует VPN, чтобы общаться и находить знакомства. Иран – это не то место, где живут исключительно традиционным укладом. Это страна, которая хочет сочетать традицию с инноваций.

Лиза: Правда ли что в Иране нет кредитных карт?
Саша: Неправда, в Иране все сделано через кредитные карты, но они действуют только там. Местную карту туристам завести нельзя, а наличные деньги –это безумие, которое абсолютно сломало мне мозг. Один евро это тридцать тысяч местных денег. Я был вынужден ходить с целой пачкой купюр.
Лиза: Были ли какие-то смешные или необычные ситуации, истории?
В один из дней меня повезли в маленькую этническую деревню – Абьяни. Люди там сохранили традиционный уклад жизни. Они разговаривают на древнем языке, на котором больше никто не говорит. Меня вез человек, который на английском вообще не говорил. Общались через переводчик. Я его даже потерял в этой деревне, сказал ему стой здесь, через минуту возвращаюсь, а его нет. На обратной дороге выяснилось, что он владеет магазином, в котором продаются платки и духи, а магазин называется «Шанель». Мужик предложил мне посниматься в их рекламном ролике, я согласился. К вечеру вся его семья пришла в этот магазин, и мы на всех языках снимали рекламу про мое путешествие. Я поработал тревл-блогером и почувствовал себя небольшим инфлюэнсером. Это было достаточно смешно. Еще у нас было совершенно потрясающее путешествие в стиле «Зелёная книга» с двумя чехами, с которыми мы встретились случайно. Оказалось, что нам ехать примерно в одно место. Поехали в Персеполис, поообщались. Эта дорога, как мне кажется, изменила наше представление о друг друге.



Лиза: Всем ли подойдёт Иран для путешествия?
Саша: Интересно было бы всем, но если вы не готовы много разговаривать с людьми, а больше любите туры и море, то нет. Курорт не про эту страну. Те, кто любит совсем экстрим, тоже могут остаться разочарованны. Иран, как и большинство стран восточной Азии, все-таки в основном про культуру. Иран подойдет тем, кого притягивает культура, интересные люди и приключения, кто хочет открыть для себя что-то новое.
Лиза: На что тебя вдохновила эта поездка?
Саша: Во-первых, я много там читал, мне хотелось по-другому взглянуть на культуру, взял своих любимых авторов, много мыслей. Надеюсь, что буду втюхивать темы Иранской культуры своим студентам для исследований. Во-вторых, я впервые вошел в какой-то контакт с социальными сетями. Меня уговорили вести небольшой телеграмм канал про мое путешествие, что для меня непривычно, так как я больше предпочитаю живое общение. И изначально я его завёл для самых близких людей, а сейчас их там девяносто. Прикольно, приятно.


АВТОР: ЛИЗА МУШЕГЯН